上海大学博导赵彦春来校作学术报告
2018年07月02日 08:52 点击:[]
2018年6月28日下午,上海大学博士生导师赵彦春教授应邀在木铎厅作了题为《形式——不容妥协的刚性原则》的学术交流报告, 会议由外国语学院院长王卫强教授主持,外国语学院200余名师生聆听了报告会。
赵教授指出要让翻译成为大国交流的润滑剂,并强调了中国古诗词翻译应重视其形式。赵教授从《三字经》、《千字文》以及《诗经》等中国古典文学作品的翻译出发,具体阐述了如何翻译中国诗词古文中特有的“形”和“神”。
赵教授的报告条理清晰、逻辑严密,充分展现了中华文化的博大精深与翻译之绝妙,其翻译的语言艺术给人以美的享受,恰如其分的翻译技巧获得了现场师生的阵阵掌声,真正体现了学者风范。
上一条:迎校庆—外国语学院学术论坛报告 下一条: 苗亚静副书记、李伟副院长一行赴宁波调研
【关闭】